Frequently Asked Questions
House of content works 24/7, including weekends, public holidays, and New Year’s Eve itself.
While we respect the efforts exerted by large technology providers, we do not believe machine translation is mature enough for Arabic yet. We do not use machine translation or post machine translation editing, and we do not plan to use them.
It takes exactly the time from when we receive the request to when you need the release ready. We offer 2 hours turn around when needed at no additional charge.
We translate to and from Arabic, English, Farsi, Russian, Mandarin (Chinese), Korean, Urdu, Hindi, Spanish, French, German, Turkish, Tagalog, and more.
We never outsource translation or content creation. We have an extended team of linguists, most of which work exclusively with us. We build client teams and accumulate experience as we go.
We do not. We edit the work until you are satisfied, although this rarely ever happens with the premium quality we offer.
We offer culturally aware executive training, including media training, cultural training, business communications training, EmCee training, public speaking training, and quick Arabic workshops. We also offer translators training, translation technology training, and content training.